vendredi 24 août 2007

Quem Vai Dizer Tchau?












Quando aconteceu?
Não sei…

Quando foi que eu deixei
de te amar?
Quando a luz do poste
não acendeu?
Quando a sorte
não mais soube ganhar?

Não

Foi ontem que eu disse não
Mas quem vai dizer tchau?

Onde aconteceu?
Não sei

Onde foi que eu deixei
de te amar?
Dentro do quarto só estava eu
Dormindo antes de você chegar

Mas, não
Foi ontem que eu disse não
Mas quem vai dizer tchau?

A gente não percebe o amor
que se perde aos poucos
sem virar carinho
guardar lá dentro
o amor não impede
que ele empedre
mesmo crendo-se infinito

Tornar o amor real
é expulsá-lo de você
para que ele possa ser de alguém

Somos, se pudermos ser ainda
Fomos donos do que
hoje não há mais
Ouve o que houve
E o que escondem em vão
Os pensamentos
que preferem calar

Se não
Irá nos ferir o não,
Mas que não quer dizer tchau.


When did it happen?
I don't know…

When did I stop
loving you?
When did the light pole
didn't turn on?
When did the luck didn't
know how to win anymore?

No

It was yesterday that I said no
But who is going to say bye?

Where did it happen?
I don't know

Where did I stop
loving you?
I was the only one inside the room
Sleeping before you arrive

But, no
It was yesterday that I said no
But who is going to say bye?

We don't realise love
that slowly dissipates
without turning into care
keeping love inside
doesn't prevent
that it petrifies
even believing infinitely

Make love real is
to expel it from you
so that it can be of someone

We are, if we can still be
We were owners of
what there is no more
Listen whate happened
and what they hide in vain
The thoughts
prefer to silence

If not
It will hurt us the no,
But it doesn't mean bye.


Aucun commentaire: