lundi 27 août 2007

JAMAIS PERMITA!

Jamais permita que alguém te escravize...
Você nasceu para ser amado e não para ser escravo.
Jamais permita que o teu coração sofra em nome do amor,
Amar é um ato de felicidade, não de sofrimento...
Jamais permita que teus olhos derramem lágrimas por alguém
Que nunca te fará sorrir...
Jamais permita que teu corpo seja usado
Ele é a morada do teu espírito, mantenha-o apreciado...
Jamais permita ficar horas a espera de alguém,
Que nunca virá,
Mesmo que tenha te prometido...

Jamais permita que teu nome seja pronunciado em vão,
Por alguém que não vale a pena...
Jamais desperdice teu tempo com alguém...
Que nunca terá tempo para você...
Jamais permita que alguém fale com você aos gritos...
Se tiver que falar...
Que seja com amor...
Jamais permita que paixões desenfreadas
te tirem do mundo real
para te fazer entrar num mundo que nunca existiu...
Jamais permita que teus pés caminhem em direção de um alguém,
Que passa o tempo todo fugindo de você...
Jamais permita que os sonhos dos outros se misturem aos seus...
Fazendo-os girar num grande pesadelo...
Jamais permita viver angustiado na dependência de alguém,
Te fazendo acreditar que você nasceu inválido e sem iniciativa...
Jamais permita que a dor, a solidão,
o ressentimento, o ciúme e o rancor, debilitem a enorme força...
Que Deus te deu...
Jamais permita perder a tua dignidade de ser você mesmo.
NÃO PERMITA JAMAIS...

"A NINGUÉM"


(autor desconhecido - agradecimento a Marcy)


dimanche 26 août 2007

FIX YOU - Coldplay












Quando você faz o seu melhor
mas não dá certo
Quando você consegue o que quer
mas não o que precisa
Quando você se sente tão cansado
mas não consegue dormir
Preso em marcha ré

Quando as lágrimas
começam a rolar pelo seu rosto
Quando você perde alguma coisa
que não pode repor
Quando você ama alguém
mas tudo acaba
Poderia ser pior que isso?

Luzes vão te guiar até em casa
E inflamar teus ossos
E eu vou tentar te consertar

E bem lá no alto
ou bem no fundo
Quando você está
apaixonada demais
pra esquecer
Mas se você nunca tentar
nunca vai saber
o quanto você vale

Luzes vão te guiar até em casa
E inflamar teus ossos
E eu vou tentar te consertar

Lágrimas rolam
pelo seu rosto
Quando você perde algo
que não pode repor
Lágrimas rolam
pelo seu rosto
E eu...

Lágrimas rolam
pelo seu rosto
Eu te prometo que
vou aprender com meus erros
Lágrimas rolam
pelo seu rosto
E eu...

E eu vou tentar te consertar.

Quand tu fais de ton mieux
mais tu n'y arrives pas
Quand tu as ce que tu veux
mais pas ce dont tu as besoin
Quand tu te sens si fatigué
mais tu ne peux pas dormir
Collé à l'envers

Et les larmes
viennes couler sur ton visage
Quand tu perd quelque chose
que tu ne peux pa remplacer
Quand tu aime quelqu'um
mais que tu te gaspilles
Est-ce que ça pourrait être pire?

Les lumières te guideront chez toi,
Et enflammeront tes os
Et j’essaierai de te préparer

En haut au dessus
ou en bas au dessous
Quand tu es
trop amoureux
pour tout laisser aller
Si tu n'essayeras jamais,
tu ne sauras jamais
Juste ce que tu vaux

Les lumières te guideront chez toi,
Et enflammeront tes os
Et j’essaierai de te préparer

Les larmes ruissellent
le long de ton visage
Lorsque tu perds quelque chose
que tu ne peux pas remplacer
Les larmes ruissellent
le long de ton visage
Et je

Les larmes ruissellent
le long de ton visage
Je te promets que
je tirerai des leçons de mes erreurs
Les larmes ruissellent
le long de ton visage
Et je

Et je vais essayer de te réparer


vendredi 24 août 2007

Quem Vai Dizer Tchau?












Quando aconteceu?
Não sei…

Quando foi que eu deixei
de te amar?
Quando a luz do poste
não acendeu?
Quando a sorte
não mais soube ganhar?

Não

Foi ontem que eu disse não
Mas quem vai dizer tchau?

Onde aconteceu?
Não sei

Onde foi que eu deixei
de te amar?
Dentro do quarto só estava eu
Dormindo antes de você chegar

Mas, não
Foi ontem que eu disse não
Mas quem vai dizer tchau?

A gente não percebe o amor
que se perde aos poucos
sem virar carinho
guardar lá dentro
o amor não impede
que ele empedre
mesmo crendo-se infinito

Tornar o amor real
é expulsá-lo de você
para que ele possa ser de alguém

Somos, se pudermos ser ainda
Fomos donos do que
hoje não há mais
Ouve o que houve
E o que escondem em vão
Os pensamentos
que preferem calar

Se não
Irá nos ferir o não,
Mas que não quer dizer tchau.


When did it happen?
I don't know…

When did I stop
loving you?
When did the light pole
didn't turn on?
When did the luck didn't
know how to win anymore?

No

It was yesterday that I said no
But who is going to say bye?

Where did it happen?
I don't know

Where did I stop
loving you?
I was the only one inside the room
Sleeping before you arrive

But, no
It was yesterday that I said no
But who is going to say bye?

We don't realise love
that slowly dissipates
without turning into care
keeping love inside
doesn't prevent
that it petrifies
even believing infinitely

Make love real is
to expel it from you
so that it can be of someone

We are, if we can still be
We were owners of
what there is no more
Listen whate happened
and what they hide in vain
The thoughts
prefer to silence

If not
It will hurt us the no,
But it doesn't mean bye.