Jamais permita que alguém te escravize...
Você nasceu para ser amado e não para ser escravo.
Jamais permita que o teu coração sofra em nome do amor,
Amar é um ato de felicidade, não de sofrimento...
Jamais permita que teus olhos derramem lágrimas por alguém
Que nunca te fará sorrir...
Jamais permita que teu corpo seja usado
Ele é a morada do teu espírito, mantenha-o apreciado...
Jamais permita ficar horas a espera de alguém,
Que nunca virá,
Mesmo que tenha te prometido...
Jamais permita que teu nome seja pronunciado em vão,
Por alguém que não vale a pena...
Jamais desperdice teu tempo com alguém...
Que nunca terá tempo para você...
Jamais permita que alguém fale com você aos gritos...
Se tiver que falar...
Que seja com amor...
Jamais permita que paixões desenfreadas
te tirem do mundo real
para te fazer entrar num mundo que nunca existiu...
Jamais permita que teus pés caminhem em direção de um alguém,
Que passa o tempo todo fugindo de você...
Jamais permita que os sonhos dos outros se misturem aos seus...
Fazendo-os girar num grande pesadelo...
Jamais permita viver angustiado na dependência de alguém,
Te fazendo acreditar que você nasceu inválido e sem iniciativa...
Jamais permita que a dor, a solidão,
o ressentimento, o ciúme e o rancor, debilitem a enorme força...
Que Deus te deu...
Jamais permita perder a tua dignidade de ser você mesmo.
NÃO PERMITA JAMAIS...
"A NINGUÉM"
(autor desconhecido - agradecimento a Marcy)
lundi 27 août 2007
dimanche 26 août 2007
FIX YOU - Coldplay
Quando você faz o seu melhor mas não dá certo Quando você consegue o que quer mas não o que precisa Quando você se sente tão cansado mas não consegue dormir Preso em marcha ré Quando as lágrimas começam a rolar pelo seu rosto Quando você perde alguma coisa que não pode repor Quando você ama alguém mas tudo acaba Poderia ser pior que isso? Luzes vão te guiar até em casa E inflamar teus ossos E eu vou tentar te consertar E bem lá no alto ou bem no fundo Quando você está apaixonada demais pra esquecer Mas se você nunca tentar nunca vai saber o quanto você vale Luzes vão te guiar até em casa E inflamar teus ossos E eu vou tentar te consertar Lágrimas rolam pelo seu rosto Quando você perde algo que não pode repor Lágrimas rolam pelo seu rosto E eu... Lágrimas rolam pelo seu rosto Eu te prometo que vou aprender com meus erros Lágrimas rolam pelo seu rosto E eu... E eu vou tentar te consertar. | Quand tu fais de ton mieux mais tu n'y arrives pas Quand tu as ce que tu veux mais pas ce dont tu as besoin Quand tu te sens si fatigué mais tu ne peux pas dormir Collé à l'envers Et les larmes viennes couler sur ton visage Quand tu perd quelque chose que tu ne peux pa remplacer Quand tu aime quelqu'um mais que tu te gaspilles Est-ce que ça pourrait être pire? Les lumières te guideront chez toi, Et enflammeront tes os Et j’essaierai de te préparer En haut au dessus ou en bas au dessous Quand tu es trop amoureux pour tout laisser aller Si tu n'essayeras jamais, tu ne sauras jamais Juste ce que tu vaux Les lumières te guideront chez toi, Et enflammeront tes os Et j’essaierai de te préparer Les larmes ruissellent le long de ton visage Lorsque tu perds quelque chose que tu ne peux pas remplacer Les larmes ruissellent le long de ton visage Et je Les larmes ruissellent le long de ton visage Je te promets que je tirerai des leçons de mes erreurs Les larmes ruissellent le long de ton visage Et je Et je vais essayer de te réparer |
vendredi 24 août 2007
Quem Vai Dizer Tchau?
Quando aconteceu? Não sei… Quando foi que eu deixei de te amar? Quando a luz do poste não acendeu? Quando a sorte não mais soube ganhar? Não Foi ontem que eu disse não Mas quem vai dizer tchau? Onde aconteceu? Não sei Onde foi que eu deixei de te amar? Dentro do quarto só estava eu Dormindo antes de você chegar Mas, não Foi ontem que eu disse não Mas quem vai dizer tchau? A gente não percebe o amor que se perde aos poucos sem virar carinho guardar lá dentro o amor não impede que ele empedre mesmo crendo-se infinito Tornar o amor real é expulsá-lo de você para que ele possa ser de alguém Somos, se pudermos ser ainda Fomos donos do que hoje não há mais Ouve o que houve E o que escondem em vão Os pensamentos que preferem calar Se não Irá nos ferir o não, Mas que não quer dizer tchau. | When did it happen? I don't know… When did I stop loving you? When did the light pole didn't turn on? When did the luck didn't know how to win anymore? No It was yesterday that I said no But who is going to say bye? Where did it happen? I don't know Where did I stop loving you? I was the only one inside the room Sleeping before you arrive But, no It was yesterday that I said no But who is going to say bye? We don't realise love that slowly dissipates without turning into care keeping love inside doesn't prevent that it petrifies even believing infinitely Make love real is to expel it from you so that it can be of someone We are, if we can still be We were owners of what there is no more Listen whate happened and what they hide in vain The thoughts prefer to silence If not It will hurt us the no, But it doesn't mean bye. |
Inscription à :
Articles (Atom)